Literary-Linguistic Koine in Aljamiado Creative Process
Keywords:
language of Aljamiado literature, prestandard idiom, Arebica, linguistic form, literary-linguistic koine, New Shtokavian folklore koineAbstract
In a context of several centuries of Bosnian-Arebica creative process (16-20th centuries), the paper particularly stresses a phenomenon of the literary-linguistic koine in Bosnian Aljamiado literature – that is scientifically and vocationally valorized from the middle of 19th century until nowadays. As a theoretical framework of the problem we have considered the theory of prestandard idioms, more specifically, the history of Bosnian literary language, in which domain we consider a few more important problems from the history of Bosnian prestandard idioms, with a particular application to an Aljamiado form. Among such issues, we particularly consider the phenomenon of linguistic form of older literature, including the Aljamiado creative process, particularly Aljamiado poetry, then, the theoretical framework and range of the literary-linguistic koine, as a particularly based linguistic practice in Aljamiado form, as well as folklore koine, which represent a wider context of inclusion of Aljamiado literary-linguistic form. In the concept of theoretical defining of the problem, the bottom line lies in the fact that Aljamiado creative process in Bosnian belongs to the corps of prestandard idioms, within which a specific literary-linguistic koine of a prestandard type was developed. However, such koine, becomes a framework of wider interference and super-dialectal linguistic tendencies of New Shtokavian provenience, better known as New Shtokavian folklore koine, which found its place, directly through the literary koine, in a relatively rich corps of Aljamiado literary-linguistic form. In that way, literary creative process in Bosnian and Arebica literacy was poured not only into prestandardization channels of Bosnian, but also plugged itself into very processes of standardization, which contributed – amongst other things – to a relatively easy process of acceptance of the standard language in the end of 19th century in Bosnia and Herzegovina, particularly among Bosniaks.