Ali-dede Bošnjak o porijeklu arapskog jezika
prema djelu Muḥāḍara al-ʼawāʼil wa musāmara al-ʼawāḫir
DOI:
https://doi.org/10.48116/issn.2303-8586.2020.70.1Ključne riječi:
arapski jezik i književnost, Ali-dede, ʼawāʼil , dijahronija, islamska civilizacijaSažetak
U svom znamenitom djelu Muḥāḍara al-ʼawāʼil wa musāmara al-ʼawāḫir Ali-dede Bošnjak mnogo pažnje posvećuje kulturno-historijskim temama kao što su umjetnost, jezik, književnost, međuljudski odnosi i običaji. Ali-dede na samom početku svog djela istražuje pitanje porijekla i karaktera ljudskog jezika, pri čemu posebnu pažnju posvećuje arapskom jeziku, smatrajući ga iskonskim, primordijalnim, božanskim i temeljnim jezikom. Njegova razmatranja usmjerena su kako na pitanje porijekla arapskog jezika tako i na njegov historijski, odnosno dijahronijski razvoj u smislu njegove kodifikacije i ustanovljavanja pravila. Period o kojem se mnogo govori jeste vrijeme prije utjecaja arapske poezije i Kurʼana, koje seže veoma daleko u prošlost i gdje je teško razlučiti šta je istina, a šta mit. Da bismo lakše predstavili, analizirali i razumjeli Ali-dedeovu misao o porijeklu i važnosti arapskog jezika, nastojat ćemo je prikazati kroz nekoliko osnovnih pitanja koja ovaj autor razmatra u svom djelu.