Zaboravljeni sarajevski pjesnik Nihadi
Perzijski gazeli iz berlinskog rukopisa divana
Ključne riječi:
kultura pamćenja, poetika, Nihadi, gazeli, perzijski jezikSažetak
Pjesnik ranog perioda, Muhamed Karamusić Nihadi kasno je zapažen u kulturološkim istraživanjima. O njegovom Divanu, čiji je jedini prijepis u Berlinu, u književnohistorijskim osvrtima date su vrlo oskudne informacije i bez ozbiljnijih istraživanja njegove poetike. Ovaj rad je upravo na tragu valorizacije njegovih gazela na perzijskom jeziku, što bi trebalo da bude doprinos kulturnom sjećanju kao socijalnoj obavezi i koji podsjeća na ono šta ne smijemo da zaboravimo. Svaki gazel kao poetsko-sinkretička cjelina i sofisticirana forma divanske poezije sam za sebe je prostor sjećanja, jer tradicijski uvijek prenosi obilje informacija o višestoljetnoj kulturi zajednice i to ne lokalne već one koja ima univerzalne kosmičke vrijednosti – uvijek u sjenci mističkih promišljanja i imperativa pamti i sačuvaj univerzalne ljudske vrijednosti kao obrazac transtemporalnog kulturalnog pamćenja.