Izučavanje naše književnosti na persijskom jeziku
Sažetak
U ovom radu (referatu) nastojao sam da istaknem glavne linije razvoja naše nauke o izučavanju naše književnosti pisane na persijskom jeziku, koja po svom kvantitetu, ne doseže one pisane na turskom i arapskom jeziku. Cinjenica je da je ovo izučavanje započelo u prvoj polovini XIX vijeka, daje prvi bio Baron von Hammer Purgstall (1774-1856) koji je u svom djelu Die Geschichte der OsmsnJschen Dichtkunst (Povijest osmanskog pjesništva, 4 toma - Pest 1836-38) spomenuo i niz pjesnika .i pisaca sa našeg tla koji su pisali na persijskom,ali u isto vrijeme i na arapskom i turskom jeziku. Njega je u tome slijedio engleski orijentalista J. W. Gibb u djelu A History of Ottoman Poetry (Istorija osmanske poezije, I-lll t., London, 1909). Krajem XIX vijeka, počelo je to izučavanje i u Bosni i Hercegovini: Safvet-beg Bašagić, Mehmed Handžić, Hazim Šabanović, naročito pod utjecajem Hammera, pa i Gibba kasnije. Generacije istraživača u trendu izučavanja ove književnosti uključuje se u novije vrijeme: Muhsin Rizvić, Milivoje Malić, Smail Balić, Saćir Sikirić, Dejan Bogdanović, Džemal Ćehajić i drugi, što jesve istaknuto u referatu.