Rimovana naučnička autobiografija iz zbirke rukopisa Bošnjačkog instituta u Sarajevu
Sažetak
Autobiografija, bilo daje u prozi ili stihu, rijetka je književna forma u klasičnoj arapskoj književnosti i književnosti Bošnjaka koji su pisali na orijentalnim jezicima. Na rukopis rimovane naučničke autobiografije, koji potiče s početka XX stoljeća, smo naišli u zbirci rukopisa Bošnjačkog instituta u Sarajevu. Budući da se ime spomenuto u kolofonu rukopisa, Haşan ibn Şâlih ibn Hasan Ihlawnawī, ne spominje niti u jednom dostupnom katalogu autora ili prepisivača, nije se moglo sa sigurnošću utvrditi da li se radi o autoru ili prepisivaču rukopisa. Autobiografija je napisana kao visoko stilizirana umjetnička proza, koja je često sjajno rimovana i ritmovana, izuzimajući silsilu (lanac učenik-učitelj sve do prvog učitelja), koja, također, zadržava svojevrstan tempo. Ovaj prijevod je pokušaj da se, usprkos umjetničkoj nadmoći izvornika, prenese znatan dio jezičke i stilske stvarnosti u ovoj veličanstvenoj odi znanosti i što je moguće više prenesu vrijednosti njegove forme koja ovoj autobiografiji osigurava visoku umjetničku vrijednost.