O svećeniku Gjuri Adamu Büttneru i njegovoj ostavštini na turskom jeziku

Autor(i)

  • Marta Andrić Zagreb

Ključne riječi:

Gjuro Adam Büttner, balkanski dijalekti turskoga jezika, latinični tekstovi na turskom jeziku, Zemun

Sažetak

Gjuro Adam Büttner, svećenik Srijemske biskupije i prvi župnik u Zemunu po oslobođenju od Turaka, porijeklom je bio Nijemac. Župničku službu u Zemunu obnašao je od 1744. do 1779. godine. Njegova rukopisna ostavština na turskom jeziku pronađena je u Dijecezanskoj knjižnici u Đakovu. Koliko je poznato, nitko se dosad njome nije bavio. Sastoji se od njemačko-turskog rječnika (126 str.) te nekoliko sveščića i listića katekizamskog i jezikoslovnog sadržaja. Svi su tekstovi pisani latinicom, a u jeziku se prepoznaju osobitosti balkanskog ili zapadnorumelijskog turskog jezika. Može se pretpostaviti da je ova građa bila namijenjena vjersko-prosvjetnom radu, jer se Zemun tijekom Büttnerova župnikovanja nalazio na samoj granici kršćanskog svijeta i Osmanskog carstva. Ostavština takve vrste i tolikoga obima može se na području Hrvatske smatrati pravom rijetkošću. Ovim se radom pokušalo odgovoriti na pitanje o njezinu porijeklu, odnosno na pitanje o mjestu nastanka i autoru.

Preuzimanja

Download data is not yet available.

##submission.downloads##

Objavljeno

08.06.2017

Citiranje

Andrić, M. (2017). O svećeniku Gjuri Adamu Büttneru i njegovoj ostavštini na turskom jeziku. Prilozi Za Orijentalnu Filologiju, 56(56), 107–123. Retrieved from https://pof.ois.unsa.ba/index.php/pof/article/view/170

Broj časopisa

Rubrika

Izvorni naučni radovi