Višestruka tumačenja ‘ağā’iba (čudesnog)

na primjeru djela Risāla al-intiṣār li qidwa al-’aḫyār Ali-dede Bošnjaka

Autor(i)

  • Dženita Karić Sarajevo

Ključne riječi:

klasična književnost Bošnjaka, arapski jezik, ‘ağā’ib, Ali-dede Bošnjak, Kur’an

Sažetak

Ovaj rad predstavlja rukopis Risāla al-intiṣār li qidwa al-’aḫyār poznatog bosanskog filozofa i putopisca Ali-dede Bošnjaka koji sadržajem pripada tzv. ‘ağā’ib literaturi. Ukazuje se na dosadašnja tumačenja ovakvog korpusa literature, te se nastoje prikazati i njena alternativna tumačenja. U skladu sa novim tumačenjem ‘ağā’ib literature, opisi u Poslanici se promatraju u usporedbi sa pojedinim dijelovima stožernoga teksta islamske kulture, odnosno sa određenim ajetima iz Kur’ana, koji su svakako autoru služili kao inspiracija prilikom pisanja rukopisa.

##plugins.generic.usageStats.downloads##

##plugins.generic.usageStats.noStats##

##submission.downloads##

Objavljeno

07.06.2017

##submission.howToCite##

Karić, D. (2017). Višestruka tumačenja ‘ağā’iba (čudesnog): na primjeru djela Risāla al-intiṣār li qidwa al-’aḫyār Ali-dede Bošnjaka. Prilozi Za Orijentalnu Filologiju, 60(60), 109–117. Retrieved from https://pof.ois.unsa.ba/index.php/pof/article/view/106

Broj časopisa

Rubrika

Izvorni naučni radovi