"Turci" u Satiru Matije Antuna Relkovića (1732 - 1798)

Ekrem Čaušević

Sažetak

Hrvatski spisatelj M. A. Relković rođenje u Davoru (Slavonija). Kao šesnaestogodišnjak stupio je u vojnu službu u graničnu regimentu stacioniranu na Savi. Pošto se osobito istakao hrabrošću, unaprijeđen je 1778. godine u kapetana. Kao oficir sudjelovao je u austrijsko - pruskom ratu (1756 - 1773), u kojem je više puta povrijeđen. Sa 34 godine je otišao u mirovinu i preselio u Vinkovce, gdje je i umro i sahranjen.

Sedmogodišnji rat, u toku kojeg je kao austrijski vojnik boravio u Mađarskoj, Slovačkoj, Češkoj i Pruskoj, sudbonosno je uticao na Relkovićev život. 1757. godine zarobljen je u bici kod Breslau-a i prebačen u prusko zarobljeništvo u Frankfurt na Odri. Tamo mu je stajala na raspolaganju bogata biblioteka, u kojoj je mogao čitati knjige na europskim jezicima.

Rat "mu je dao mogućnost da besplatno posjeti zemlje i gradove, koje inače nikad sam ne bi mogao posjetiti", ali također i da se obrazuje i da upozna reformatorske i prosvjetiteljske ideje ondašnje Europe. U Saskoj počinje da piše svoje djelo Satir Hiti divlji čovjek, koji je dao na štampanje 1762. godine u Dresdenu. Nakon povratka u Slavoniju objavio je 1779. godine u Osijeku i drugo, prerađeno i prošireno izdanje istog djela.

Satir je napisan u duhu općih prosvjetiteljskih i reformatorskih ideja 18. stoljeća. Opisujući život i običaje slavonskih seljaka, kao i uspoređujući domovinu Slavoniju sa zemljama koje je upoznao, Relković bespoštedno kritikuje "loše" običaje slavonskih seljaka, njihovu ekonomsku zaostalost, kao i kulturnu i religioznu zapuštenost. Svu krivica za ovo stanje on pripisuje Turcima, koji su se otprilike 60 godina prije prvog izdanja njegovog djela morali povući iz Mađarske, Slavonije, Like i Dalmacije. Kad je već riječ o Turcima, treba istaknuti da se oni, kao što je poznato, nikad nisu naselili u ova područja, i da su "Turci" o kojima govori Relković, zapravo bili bosansko-hercegovački Muslimani (tadašnji Bošnjaci).

Neprijateljstvo prema oružju preobratilo se u Relkoviću u mržnju prema svemu što podsjeća na Turke. Stoga se oni i u Satiru pojavljuju u nepovoljnom svjetlu: kao grozni barbari, koji Slavoniju pljačkaju, pale i pokoravaju; "crkve pretvaraju u džamije", zaražavaju slavonski narod poganskim i "kršćanstvu odvratnim" običajima (nemoral, lijenost, klevete, gatanje, crna magija itd.) i onečišćuju njihov jezik najgorim psovkama mnogobrojnih turskih riječi.

Posmatrano sa današnje distance, nije moguće reći u kojoj je mjeri Relković vjerovao svojim tvrdnjama. No, u Satiru mu ionako nije bilo stalo do ustanovljenja historijskih činjenica nego do "demagoškog iskorištavanja odbacujuće emotivne pozicije kršćanskih Slavonaca spram Turaka". Takvim stavom potpomagao je reformatorske i prosvjetiteljske ideje Marije Terezije i Josipa II. Da bi ove ideje učvrstile svoj položaj u Slavoniji, morao se naravno desiti prekid sa mnogim prenesenim tradicijama i navikama iz vremena turske vlasti.

----------------------------------------------------------------

,,Die Türken" in Satir von Matija Antun Relković (1732-1798)

Der kroatische Schriftsteller M. A. Relković wurde in Davor (Slawonien) geboren. Als Sechzehnjahriger trat er in den Militardienst in einem am FluB Sava stationierten Grenzregiment ein. Da er sich durch Tapferkeit besonders hervorgetan hat, wurđe er im Jahre 1778 zum Kapitân befördert. Als Offizier nahm er am Čsterreichisch-PreuBischen Krieg (1756- 1773) teil, in dem er mehrmals verwundet wurde. Mit 54 Jahren tritt er in den Ruhestand und zieht nach Vinkovci, wo er stirbt und beerdigt wird.

Der Siebenjahrige Krieg, vvahrend dessen er sich als österreichischer Soldat in Ungam, der Slowakei, Böhmen und PreuBen aufhielt, beeinfluBte schicksalhaft Relkovićs Leben. Im Jahre 1757 wurde er in der Schlacht bei Breslau gefangengenommen und in preuBische Gefangenschaft nach Frankfurt an der Oder verbracht. Dort štand ihm eine reichhaltige Bibliothek zur Verfiigung, in der er Biicher in den europaischen Sprachen lesen konnte.

Der Krieg "gab ihm die Gelegenheit, kostenlos Lânder und Stadte aufzusuchen, die er sonst nie hâtte selbst besuchen können", aber auch sich zu bilden und die reformatorischen und aufklarerischen Ideen des damaligen Europa kennenzulemen. In Sachsen beginnt er sein Werk Satir Hiti divji čovik zu schreiben, das er 1762 in Dresden drucken lâBt. Nach seiner Riickkehr nach Slavvonien veröffentlichte er im Jahre 1779 in Osijek auch die zweite, iiberarbeitete und erweiterte Ausgabe des gleiches Werkes.

Satir wurde im Geiste der allgemeinen aufklarerischen und reformatorischen Ideen des 18. Jahrhunderts geschriebcn. Indem er .das Leben und die Sitten der slavvonischen Bauem beschreibt sowie das heimatliche Slawonien mit den Landern vergleicht, die er kennengelemt hatte, kritisiert Relković schonungslos die "bösen" Sitten der s!awonischen Bauem, deren ökonomische Rückstandigkeit sowie die kültürelle und religiöse Verwahrlosung. Die ganze Schuld für diesen Zustand schreibt er den Türken zu, die sich etvva 60 Jahre vor der ersten Ausgabe seines Werkes aus Ungam, Slawonien, Lika und Dalmatien zuriickziehen muBten. Wenn die Rede schon von den Türken ist, muB man betonen, daB diese Gebiete bekanntlich von ihnen niemals angesiedelt wurden und daB "die Türken", von denen Relković spricht, eingentlich bosnisch-herzegowinische Muslime (der zeitige Bosniaken) waren.

Die Waffenfeindschaft vervvandelte sich in Relković in HaB gegen alles, was an die Türken erinnerte. Daher erscheinen sie auch in Satir in ungünstigem Licht: als grausame Barbaren, die Slavvonien ausplünderten, niederbrannten und unterjochten, "Kirchen in Moscheen werwandelten", das slawonische Volk mit den heidnischen und "dem Christentum wiederwartigen" Brauchen (Unmoral, Faulheit, Verleumden, Wahrsagen, schvvarze Magie unw.) verseuchten und dessen Sprache mit den schlimmsten Flüchen an zahlreichen türkischen Wörtem vemnreinigten.

Aus der heutigen Distanz betrachtet, ist es nicht möglich zu sagen, inwieweit Relković an eigene Behauptungen glaubte. Aber es ging ihm in Satir sovvieso nicht um die Feststellung von historischen Tatsachen, sondem um die "demagogische Ausnutzung der ablehnenden emotiven Position der christlichen Slavvonier gegenüber den Türken". Durch eine solche Stellungnahme förderte er die reformatorischen und aufklarerischen Ideen Maria Theresias und Joseph des Zvveiten. Damit diese Ideen in Slavvonien FuB fassen können, muBte selbstverstandlich der Bruch mit vielen überlieferten Traditionen und Gewohnheiten aus der Zeit der türkischen Macht stattfinden.

Full Text:

PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.